Instrucciones de servicioVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - cuatro hilosDocument ID:28439Radar
La placa de tipos contiene los datos más importantes para laidentificación yempleo del equipo.l Tipo de equipol Artículo y número de serie equipol Núme
La luz de fondo del modulo de indicación yconfiguración esalimentada por el sensor. Condición para ello es un nivel determinadode tensión de trabajo. F
l Humedad relativa del aire 20 … 85 %12 VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos3 Descripción delproducto28439-ES-100602
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como d
1 342100%0%Fig. 4: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medicióncon sistemas de antenas encapsulados1 lleno2 vacío (distancia m
1Fig. 5: Posición del planode polarización del VEGAPULS 61 con sistema deantenas encapsulado1 Taladro de marca1Fig. 6: Posicióndelplanode polarización
y hay que atornillarlo al sensor con 3 tornillos Allen M5 x 10 yarandelas elásticas antes de la puesta en marcha. Par máximo deapriete ver capitulo &q
En caso de depósitosde fondo cónico puede resultar ventajoso elmontaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible lamedición hasta el
ca. 10 mmFig. 10: Montaje recomendado entubuladurasEn caso de buenas propiedades de reflexión del producto almace-nado también puede montarse el VEGAPU
Fig. 12: Orientación en líquidosHay que seleccionar la ubicación del sensor de radar de forma tal quelas estructuras internas no se crucen con las señ
Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
Fig. 14: AgitadoresA causa delllenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperfi
max.min.21Fig. 15: Sistema de antenastubulares en el tanque. El taladro de descarga deaire en el tubo rompeolas tiene que estar en el mismo plano que
100%0%1> 500 mmFig. 16: VEGAPULS 61 en un tubobypass. La marca de polarización en laconexión a proceso tiene que estar al mismo nivel con los talad
hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Fig. 17: Medición de flujo convertedero rectangular: d = distancia mínima delsensor; hmax.= llenado
Básicamente hay que considerar los puntos de vistas siguientes:l Montajedel sensor en un área protegidal Montaje perpendicular a la superficie del líqu
5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con
Si es necesario cable blindado, conectarel blindaje del cable a tierrapor ambos extremos. En el sensor hay que conectar el blindajedirectamente al ter
11 Tender el cable de conexión parala alimentación de corriente dela misma forma según el esquema de conexión, conectandoadicionalmente el conductor d
1 2 345Fig. 20: Carcasa de doscámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa
3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDFig. 22: Compartimiento de conexióncarcasa de dos cámaras1 Bornes elásticos para la salida de señal2 Terminal de puesta a t
7.4 Aseguramientode los datos de parametrización. . . . .478 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Fase de conexiónDespuésde la conexión del VEGAPULS 61 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizaprimeramen
6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 24: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par
6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 25: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d
6.4 Pasos de puesta en marchaEn elcaso de régimen de operación HAR T-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento ant
Proceder de la forma siguiente:1 Cambio dela indicación del valor de medición al menú principalpulsando [OK].▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistenci
Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de e
Información:En casodel VEGAPULS 61 con versión electrónica "Alta sensibilidad"el preajuste de fábrica es "Silo". Sin embargo el eq
2 Seleccionar el punto de menú "Servicio" con [->], confirmando con[OK]. Ahora aparece el punto de menú Supresión de la señalparásita.3 Co
l TAG del sensorl Valor indicadol Unidad de indicaciónl Calibraciónl Salida de corrientel Unidad de calibraciónl IdiomaLos siguientes datos importante
1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
Punto de menú Valor deresetIluminación ningún resetIdioma ningún resetSIL ningún resetModo de operación HART ningún resetValores inicialesComo el ajus
6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoAsistencia técnicaInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Se
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnica▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de s
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 26: Conexión del PC directamente alsensor a través de
Componentes necesariosl VEGAPULS 61l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación152 43OPENTWISTUSB
7.2 Parametrizacióncon PACTwareLa restante puesta en funcionamiento se describe en el manual deinstrucciones "DTM-Collection/PACTware", cont
8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur
Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4
2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hayque realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedi-miento descritos en el
l VEGACONNECTl PC con PACTwarel Software actual del sensor en forma de archivoEn "www.vega.com/downloads" ir a "Software". Selecci
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso Rosca G1½ A y 1½ NPT
Distancia mínima a partir del extremo de laantena50 mm (1.969 in)4)Rango d e medición recomendado sistemasde antenas encapsuladohasta 10 m (32.81 ft)R
- Potencia media < 25 µW- Potenciamedia a 1 m de distancia < 1 µW/cm2Exactitud de medidaResolución de medida general < 1 mm (0.039 in)Error d
0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Fig. 29: Error de medición VEGAPULS 61 consistema
30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Fig. 32: Error de medición VEGAPULS 61 conanten
- Carcasa de doscámaras l 1 x racor atornillado para cable M20 x 1,5(Cable: ø 5 … 9 mm), 1 x tapón ciego M20 x 1,5;enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (op
- Arquitectura diversitaria redundante dedos canales (1oo2D)hasta SIL3Informaciones detalladas se encuentran en el Safety Manual de la serie de equipo
El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin fallos de
10.2 MedidasCarcasaø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Fig. 33: Carcasa de aluminio
VEGAPULS 61 - conexión aséptica1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.76"
VEGAPULS 61 - versión conestribo de montaje75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")19 mm(0.75")98 mm(3.86")15 mm(0.59")8,5
VEGAPULS 61 - Versión conbrida suelta126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.14&quo
VEGAPULS 61 - versión conbrida adaptadorakDø d21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD220285228,6279,4
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
66 VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos10 Anexo28439-ES-100602
VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - cuatrohilos 6710 Anexo28439-ES-100602
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
l El equipo tiene que ser insensible contra emisiones parásitas,incluso contra aquellas que causan estados de operaciónindeseadosEl equipo está diseña
3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl sensor de radar VEGAPULS 61 se suministra en dos versioneselectrónicas:l Electrónica estándar tipo PS60KVl E
123Fig. 1: VEGAPULS 61 - versión roscada consistema de antena encapsulado ycarcasa de aluminio de dos cámaras1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado de
Komentáře k této Příručce