Vega VEGABAR 54 Foundation Fieldbus Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Zařízení Vega VEGABAR 54 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 54 Foundation Fieldbus Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - VEGABAR 54

Instrucciones de servicioTransmisor de presión con celda de medida MINI-CERTEC®VEGABAR 54Foundation FieldbusDocument ID: 36732

Strany 2

103 Descripción del productoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304163.4 Embalaje,transporteyalmacenajeSu equipo está protegido por un embal

Strany 3

113 Descripción del productoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGADIS 61 es adecuado para la indicación externa de valores me-didos y el

Strany 4 - 1 Acerca de este documento

124 MontarVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304164 Montar4.1 InstruccionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el

Strany 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041621212112Fig. 4: Posición del elemento de ltro1 Elemento de ltro2 Tapón ciegoCuidado:La co

Strany 6 - 2 Para su seguridad

144 MontarVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041612Fig. 5: Rangos de temperatura1 Temperatura de proceso2 Temperatura ambiente4.2 Pasos de

Strany 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041690 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm

Strany 8 - 3.2 Principio de operación

165 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304165 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la

Strany 9 - 3.3 Conguración

175 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416potencial de tierra. En la caja de conexiones o en el distribu

Strany 10 - 3 Descripción del producto

185 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 7Proceder de la forma siguiente:

Strany 11

195 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Información:El racor atornillado para cables puede montarse en

Strany 12 - 4 Montar

2ÍndiceVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Strany 13

205 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416I2CDisplay112 5 678Fig. 10: Esquema de conexión para carcasa d

Strany 14 - 4.2 Pasos de montaje

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416123Display12I2CFig. 12: Compartimiento de conexión carcasa de

Strany 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304165.6 Esquemadeconexióndelacarcasaexternaparalaversión

Strany 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304161234634125Fig. 17: Conexión del sensor en el zócalo de la caja

Strany 17 - 5.2 Pasos de conexión

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Después se indica el valor de medición actual y se suministra

Strany 18

256PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304166 Puesta en funcionami

Strany 19

266PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Fig. 19: Poner módulo d

Strany 20 - 12 5 678

276PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 – Almacenar valor• [-&

Strany 21

286PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Elmódulodeindicación

Strany 22

296PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Unidad de calibraciónUn

Strany 23

3ÍndiceVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 Mantener ...

Strany 24 - 36732-ES-130416

306PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Ajuste mín+000.0 %=+000

Strany 25 - 6.1 Descripciónbreve

316PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304163. Realizar corrección

Strany 26 - 6.3 Sistemadeconguración

326PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304161. En la indicación de

Strany 27

336PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304161. En el punto de menú

Strany 28

346PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416volumen del depósito. M

Strany 29

356PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416AjustebásicoEl "R

Strany 30

366PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Ajustebásico▶Ajuste bá

Strany 31 - Asistencia técnica

376PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Asistencia técnicaAjust

Strany 32

386PuestaenfuncionamientoconelmódulodeindicaciónyconguraciónPLICSCOMVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416cribiendo también los d

Strany 33

397PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304167 Poner en funcionamiento co

Strany 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304161 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministr

Strany 35 - 6.5 Esquemadelmenú

407PonerenfuncionamientoconPACTwareyotrosprogramasdeconguraciónVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304167.2 Parametrización con PACT

Strany 36

418 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304168 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenerEn caso de

Strany 37

428 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Error Causa CorrecciónEn caso de co-nexión de otro equipo se i

Strany 38

438 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Ftotal= Fperf + FstabFperf=√((FT)2 + (FKl)2)Con salida de se

Strany 39 - 7.1 Conectar el PC

448 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Fstab = (0,1 % x TD)/AñoFstab = (0,1 % x 3,1)/AñoFstab = 0,31

Strany 40

458 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416través del menú Proyecto. Seleccione "USB" y "

Strany 41 - 8.2 Eliminación de fallos

469 DesmontajeVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304169 Desmontaje9.1 SecuenciadedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atenció

Strany 42 - DIN16086)

4710 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041610 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMagnitud de medición, tipo de presión Sobrepresión

Strany 43

4810 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 Ʋ Soporte placa de tipos en el cable de conexiónPE-duro Ʋ Cable de conexión con versión IP 6

Strany 44

4910 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Tiempo muerto ≤150msTiempo de crecimiento ≤100ms(10…90%)Tiempo de respuesta gradual ≤

Strany 45 - 8.6 Reparacióndelequipo

52 Para su seguridadVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304162 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este

Strany 46 - 9 Desmontaje

5010 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Strany 47 - 10 Anexo

5110 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Rango nominal de medición Capacidaddesobrecargapresión máximaCapacidaddesobrecargapresi

Strany 48

5210 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Valido para la salida de señal digital(HART,ProbusPA,FoundationFieldbus)asícomopara

Strany 49

5310 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 Ʋ Versión IP 66/IP 68 (1 bar), cable de conexión PE-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)Condiciones de

Strany 50

5410 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 Ʋ Carcasa de dos cámaras – 1 x racor atornillado para cables M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm),

Strany 51

5510 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 Ʋ Longitud estándar 5 m (16.40 ft) Ʋ Longitud máxima 180 m (590.5 ft) Ʋ Radiodeexiónmín.

Strany 52

5610 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 Ʋ Caja estándar IP 66/IP 6715) Ʋ Carcasa de aluminio y acero (opcio-nal)IP 68 (1 bar)16) Ʋ M

Strany 53

5710 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000 %100 %scale_in_10

Strany 54

5810 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416 – XandYvaluesfortheuserdenedlinearizationcurve• curve_points_11_20 – XandYvalue

Strany 55

5910 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416• max_peak_temperature_value – Holds the maximum process temperature. Write access resets to

Strany 56 - Diagrama Ajuste

62 Para su seguridadVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304162.6 Conformidad CEEste equipo cumple los requisitos legales de la norma CE corresp

Strany 57 - Listadodeparámetros

6010 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416CarcasadealuminioentipodeprotecciónIP66/IP68(1bar)120 mm (4.72")~ 105 mm (4.1

Strany 58

6110 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416CarcasadeaceroinoxidableentipodeprotecciónIP66/IP68(1bar)117 mm (4.61")~ 103

Strany 59 - 10.3 Dimensiones

6210 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041612368 mm(2.68")68 mm(2.68")92 mm(3.62")42mm(1.65")40mm(1.57")110 mm

Strany 60

6310 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR54,racorroscadoGAGDGB22 mm(0.87")59 mm(2.32")40 mm(1.58")44 mm(1.73&

Strany 61

6410 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR 54 - conexión aséptica 1RI44,5 mm(1.75")G1 AGK67,5 mm(2.66")ø 52 mm (2.05&q

Strany 62

6510 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR54,conexiónaséptica2ø 62,5 mm(2.46")45 mm(1.77")REFig. 36: VEGABAR 54, u

Strany 63 - SW 32 mm

6610 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR54-Conexióndebrida1DB, FZ, DA, F1d4kd2Dfb50 mm(1.97")DNmmPN DkbDB 15 40 95

Strany 64

6710 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR54-Conexióndebridaforma2d2d4kDfbFA47,8 mm(1 7/8")2 43/64" 5/64"

Strany 65

6810 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR 54 - Conexión para la industria del papel 145,5 mm(1 51/64")ø 26,3 mm (1 1/32&qu

Strany 66

6910 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416VEGABAR 54 - conexión para la industria del papel 2VP VR ø 29,3 mm (1 5/32")30 mm(1 3/16

Strany 67

73 Descripción del productoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304163 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros compren

Strany 68

7010 AnexoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-13041610.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial

Strany 69

71INDEXVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416INDEXAAccesorios – Adaptador de interface 10 – Bridas 11 – Cubierta protectora 11 – Módulode

Strany 70 - 10.5 Marca registrada

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania36732-ES-130416Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Strany 71

83 Descripción del productoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-1304162113105436789111214Fig. 2: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo)1 Versión

Strany 72 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGABAR 54 • Foundation Fieldbus36732-ES-130416La celda de medida CERTEC® está equipada adicionalmente con un sensor de tem

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře